Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

8 posts from May 2014

05/28/2014

2014 Spring Ambassador Newsletter vol.2

Michelle Chen 陳美蒨

10173714_627649163990657_6583509166072199500_n

  距離學生們要回家的時間已經越來越近了,我之前一直沒有特別的感覺、

並沒有意識到原來離別的時刻其實並不遠,直到最近開始籌備有關Farewell

Party的事情才驚覺這個事實。

  重新審視這個學期自己的表現,真的覺得自己還有很多可以做得更好的地

方。很希望可以再和所有的學生變得更熟一點,也希望自己可以更懂得怎麼和

他們熱絡地聊天。在CIEE我學到也體驗到了很多我以前我從未經歷的事情,真

的是很棒的一段回憶,很感謝所有學生跟大使們這段時間所帶給我的一切。

  之後有些大使不會留在CIEE、學生們也要回去了,很多事情都會有了改

變,但我不會忘記2014 Spring我在CIEE獲得的難忘時光。

 

 

Stephanie簡卉萱

10246767_701926256541337_693832861984392103_n

  人們都說,籬笆另一端的稻草看起來總是鮮美。

  來到這裡之前,我對CIEE充滿了想像,它對我而言就像是1945年的加州,是個滿地是金的樂園,但在加入這裡之後,我發現我錯了,但錯不在她,在於

我沒有投入時間。

  我沒有足夠的時間可以和大使或學生們閒聊,我不能跟著一起去充實的旅行,不能跟大家混得更熟,不能臆測大家在想甚麼,不能加入對話…太多的遺憾。這學期過的一大半,回頭看看當初的自己,覺得相當失望。

  但我也因為CIEE更了解自己。我發現了我不太會與人相處,無論在和CIEE的大家旅行時或是單純和學生們聊天,我常因找不到話題而驚慌,可是有不想顯得生硬且不自然。但反觀其他大使們,他們總能找到合適的話題和學生們閒聊,看起來輕鬆自在,讓在一旁的我非常羨慕,我總在想,還需要多少時間才可以變得想大家一樣。

 

 

Belle吳語琁

10302273_10204007779983971_2395301145452764890_n

時間過得好快,轉眼間剩下兩個月學生就要回美國了。在這段期間,我深深地感受到學生們中文程度的進步和他們對台灣熟悉度的大增。現在我與學生們溝通的語言不是英文而是中文,現在學生們只需要知道怎麼訂購車票他們就可以自己去旅行。我深深地佩服他們,換做是我,不知道我有沒有勇氣和能力踏出自己的舒適圈,為自己的人生寫下更精彩的故事。老話一句,在CIEE我覺得得到最多的就是認識一群很優秀的夥伴,不論是大使或是學生,每個人都有值得自己學習的優點。看看別人,也努力提升自己的能力。最後,我精心規劃的第二次FIELD TRIP要來了!!!!你不參加嗎?

 

Eliena 李晏怡

1948258_10201496168392758_1771770911_n

This is the third month since i joined CIEE. I enjoy the time staying in CIEE office, helping Stephanie with her Chinese homework, teaching Karen Taiwanese, enjoying the food provided by Brittany(Thank you so much!). From the standpoint view of a Chinese/Taiwanese native speaker, i found it’s difficult to explain why we will say bra bra bra instead of bra bra bra. But this is truly a fresh and interesting experience for me! I also found 冰龍 and 羅可思 have great interest in 禪, maybe we can share feelings and experience in the future! Hope to see everyone soon!

 

 

Eric盧冠溢

  不知不覺已經到了螢火蟲出沒的季節,回頭一晌才知道已到了夏季,上次過夏季的時候我才剛知道CIEE的招新,如今已經要畢業離開這個溫暖的小家庭了。

  與新朋友也越來越熟了,男生們偶爾約出來打球,或者在對方寢室吐點苦水,偶爾也會出去嘗一下台灣的熱炒,當然也跟以往一樣,要在我家舉辦一個man’s night,這次來的有Grant ,Lucas,Kenneth,Raycent談了些彼此文化的不同,也順便探討了為何要來台灣,當然我還是展現了我不錯的廚藝,讓他們見識台灣家常宵夜是如何的誘人,看到他們的表情我就知道肯定滿足了這些外國人的味蕾,夜深之後Raycent與Kenneth先離去,午夜後剩我與Lucas,Grant談心,當燈關上後,我們三個在同一個房間裡分享這份難得的時光,我發現就算來自不同的國家,有著不同的背景,人的靈魂還是有著類似的特質彼此吸引,那些人會從千里然後再到你身邊,不禁讓我想起當初Christie說過的:緣分。一連串的偶然最終釀成的,就是必然了。

  回想至今我們所做過的活動,有Raycent自己想到的cornerstone,跟Jayna一起報名的商業比賽,還有Danny的生日派對,以及最近開始舉辦的food workshop,順利教會Lesile如何炒出一盤好菜,以及之後的許許多多,在Danny的生日派對後我覺得內心有股思緒在奔騰,我們交談了許久,因為知道也許這一別就是好幾年,那種離開的感覺是隱晦但難受的,像是拔河一般慢慢拉扯,晚上我與Carmile談過,我們知道這會結束,但在剩下的期間,我們做一些瘋狂又好玩的事,將這次CIEE的句號精采呈現雖然已經在ciee待了很久,但是這學期卻和ciee的大家一起去了很多從來沒去過的地方,像是花蓮、猴硐……等等,即便是去了很多次的十分,每次和不一樣的學生、不一樣的人一起去也總是會有意外的發現!這些都是大學中美好回憶的一部分,不到一個月他們就要離開了,希望能好好把握接下來的時間和他們一起創造更多精采的回憶。

 

 

 

Sharon 陳穎慧

不知不覺這學期已經過了一半,感覺自己跟有些學生才正要變熟,相處的時間卻只剩下兩個月,突然有點感傷,第一次的field trip去陽明山竹子湖採海芋,雖然花了很多時間在坐車和等待,中間也發生一點小意外插曲,但是最後結束在美麗華,感覺大家還是帶了些美好的回憶回去,希望這次還有接下來的兩次field trip都能讓學生們了解更多台灣的容貌,將這些印象烙在心中,將來還能記得CIEE。

  10411871_10204004948873195_2073368567332083216_n

 

Alice 廖莉芸

雖然已經在ciee待了很久,但是這學期卻和ciee的大家一起去了很多從來沒去過的地方,像是花蓮、猴硐……等等,即便是去了很多次的十分,每次和不一樣的學生、不一樣的人一起去也總是會有意外的發現!這些都是大學中美好回憶的一部分,不到一個月他們就要離開了,希望能好好把握接下來的時間和他們一起創造更多精采的回憶。

 10257372_657358300985896_3659196379848059601_o
 

 

Lily 黃萱

學期到現在參與了CIEE許多活動,氣氛和天氣一樣越來越暖了起來,隨著參與的活動越多也越瞭解所有人的性格,大使們用心準備的活動也讓大家有更多機會認識彼此,學生們也越來越願意說中文,大使也在協助中找到成就感。在這些活動中大家都有許多寶貴的回憶,在城市尋寶時大家都鼓起勇氣向路人詢問幫助,足跡踏遍大台北地區的著名景點;大甲媽祖行充滿了刺激和台灣最有名的人擠人,還有April阿公家的超好吃潤餅DIY,短短一天的行程卻是充滿了驚奇。最近期的陽明山field trip,舟車勞頓仍然抵擋不住大家見到整片海芋田的驚嘆,行程在摩天輪上的綺麗燈光作結。所有活動中除了讓學生能認識台灣,身為大使也用了不同的角度在走過一遍這片熟悉的土地,到現在為止在CIEE的收穫總是比想像中多。

10155117_693671230700173_7230458216470019628_n

 

Tina 唐于庭

Last week I started language exchange with Kenneth and Livia. It was a great experience and we get to know each other better. I was also surprised at how quickly their listening and speaking have improved since they came to Taiwan. This is also the same case when I talk to other CIEE students when we went to field trips or came across each other on campus. Though I don’t see all the CIEE students very often, I really enjoy going on each field trips with them. I had a great time in the first two field trips where we picked Calla lilies at Yangminshan(陽明山) and set out our own sky lanterns and at Shifen Old Street(十分老街).

  1609918_701926769874619_5478196388589663393_n

2014 Spring CBPE Student Newsletter vol.2-4

Camille Turner

二零一四年四月二十一号

  1010332_686517731415523_3009181984174071248_n

  上上周末我们去大甲看看Mazu绕行。老实说, 我本来不想去看看Mazu。我以为这个旅程没有意思,没想到这么好玩。

10154285_686518001415496_1944417056087349355_n

10153245_686518171415479_6133072927804567132_n

 

  我们先在政大上游览车出发去大甲。到了的时候,天气又很湿热又亮得不得了。分组后,我的小组走去Mazu庙。在Mazu庙的里面有很多人。到处都有香,有些人拿着,挂在墙上和插在神明前面之类的。香气弥漫在Mazu庙里面,因此很难看得见因为有很多烟。很难不咳嗽。但是我欣赏一下Mazu庙。虽然墙壁黑黑的你还是可以看到美丽的雕刻和装饰。

1002679_686518458082117_5610425216797561618_n

看看Mazu庙以后, 我们去April 和Pam的奶奶的家吃晚饭。我们自己做新鲜的春卷。他们家准备很多饭: 两碗汤, 很多新鲜水果(我的最喜欢是凤梨), 他们准备很多青菜和肉讓我們做春捲。她的阿姨很快地教我們如何做春捲,然後我們就開動了。

10011175_686519204748709_2204197070513922276_n

10169201_686519281415368_1174090943602768911_n

 

  吃完晚饭以后,我们去了另一个Mazu庙。到了以后,这个地方有很多人!! 到处 都是年轻人和老人。我们到了的时候,有個記者來訪問了CIEE的學生們,並請我們說一些話。我有一種明星般的錯覺。

10171108_10203840555163455_4378560859950063822_n
 

  After we got in line to crouch down under Mazu(從Mazu底下穿過),people keep yelling請大家後退,and it became 非常混亂。For hours the line just kept being pushed back, we ended up a few blocks from where we started but people were still yelling. 等待馬祖的時候很焦慮, felt like we waited for a few hours. When she did arrive 他们(居民)放了很多鞭炮。不幸地, she ended up not going through the line due to the fact there was too many people. Mazu离开的时候,又放了三十分鐘的煙火。

  虽然I feel as though I have partial hearing lost from the event (因為噪音的關係耳朵聽力有點受損),这年Mazu绕行很容易欣赏因为热闹得不得了。

 

2014 Spring CBPE Student Newsletter vol.2-3

Wing Yan

10313544_709073219159974_5233858817107971341_n

This trip was an amazing experience and it truly was an experience of a lifetime for me. I almost didn’t go because I worried that I was too shy and I also didn’t really know anyone else in the program. That would have been a huge mistake. I can’t imagine having a better group of people to go with on this adventure. Everyone got along so well and we had a great time together. I can’t say enough about what an amazing country Taiwan is. It should definitely be on everyone’s bucket list of places to see. It has natural beauty, rich culture, and its people are kind and respectful (and they seem to really like Americans). The universities were great hosts and it has made me consider hosting a foreign exchange student.

2014 Spring CBPE Student Newsletter vol.2-2

Jeanne Andreani

10351156_699646666769296_5359086925392480962_n

It’s been a lot of fun so far. I can’t believe that it’s already halfway through the semester. I really enjoyed all the trips we have been on so far and can’t wait for the upcoming adventures. Since all this is almost over, I’m starting to think about the life I will have when I go back to the US. I know that I’m going to greatly miss living here. From getting a good meal for only $2 to being able to go anywhere through transportation to hanging out at the office to meeting CIEE friends around the dorm; I’m going to miss this place. Everytime I come back to Taiwan, I’m going to come back and visit CIEE. After all this is done, I know it’s going to feel like a dream. Therefore, I’m going to take advantage of all the opportunities that come my way and make the most of my time here.

2014 Spring CBPE Student Newsletter vol.2-1

Leslie Tseng

It has been fun. I really enjoy being in Taiwan. Time really flies. I don’t want to go back to the US.

10313536_10152126274907205_6541336601147481693_n

Spring 2014, Course of Events VI

10264720_701927543207875_3082609132561483064_n

     

 We started our day at Houtung to see the streets occupied by fuzzy lazy bones. To me, the cats are indeed a feature, but what captured my attention most is the stories behind the deserted coal factory. Coal mining used to be an industry that brought this town to its best days, and now tourism brings it back to life.

     Second stop was Shihfun, where we set off sky lanterns. When standing in front of the blank lanterns, I couldn’t write down what I wanted to wish for. There were just so many of them that I couldn't really rank them.

     As the lantern puffed with hot air, it pushed its way strenuously up in the sky. It went slowly and shakily, and finally disappeared with the rest of the lanterns. Some wished to come back to Taiwan, to receive super powers, and to pass all the double major standards. It feels incredibly nice when we, some 30 people, of different backgrounds, met here this spring and had a great time together. Yet it is sad to know that we will all eventually go on our separate ways just like these lanterns.

 

10337721_10202106221439136_6861148873053140378_n

10369179_10202106222039151_4293502184478862797_n

Spring 2014, Course of Events V

By Tina Tang

On April 19th CIEE students and ambassadors went to Yangminshan(陽明山) to enjoy the Calla lily festival, which was held between March and April when calla lilies are in full bloom.

Upon arriving, we saw the calla lily festival’s main street lined up with small shops on both sides. In between these shops there are small tracks that lead to green gardens decorated with small patches of white. Following these tracks visitors would then find themselves surrounded by calla lilies, some of which played in the wind like a white trumpet, while others curled their white leaves blushingly. We stepped onto the firm soil and picked the lilies we liked to make our own bouquet.

10246344_690368934363736_4043805531464053351_nPicking calla lilies at Yangminshan.

 

At around five o’clock we headed back to Miramar Entertainment Park (美麗華百樂園) to enjoy delicious food and later the beautiful night on the ferris wheel.

10155891_690380067695956_876040073227264525_n

1897737_690380417695921_6083416099277466604_n

 

05/07/2014

Spring 2014, Course of Events IV

Mazu Pilgrimage

1609987_686522514748378_6547081417259786835_n

On April 11th, we went down to Taichung in order to participate in the annual Mazu Pilgrimage which lasted for 9 days. Considering the fact that Mazu is the most commonly worshipped, as there are more than 390 temples throughout Taiwan, one could imagine how crowded it was that day, with people pushing back and forward. It is a ritual to prostrate oneself under the Mazu’s sedan for good luck, although we did not get to do it as there were too many people waiting in line. One of the students, Jeanne, even got hit by the firecrackers, but soon learnt that this was a sign of good luck! Moreover, some of us got interviewed by some reporters, being asked about our feelings toward this well-celebrated festival. We also went to April and Pam’s grandmother’s house to make our own spring rolls! They prepared many vegetables, fruits, and meat for us to decide what to put inside our spring rolls, and it was not only surprisingly easy, but also super delicious! 

Categories